illustrateの意味|イラスト以外の意味がある

イラストを書く、有名なイラストレイターという日本語があるように、イラストと言えば、日本では『絵』というイメージがありますよね。というかそれしかないですよね。

I will illustrate you why it is not good. 

The teacher illustrated the English grammar.

どちらの文章も illustrate を『イラストを書く』と言う意味で訳してしまうと意味が分からなくなってしまいます。

illustrate の意味を調べると、1番目に出てくるのが『説明する』。『挿絵を入れる』という意味は2番目にあります。

英英辞典にも、1番目には to make the meaning of something clearer by giving examples(あるものの意味を明確にする 例をあげながら)とあります。

3番目にto put pictures in a book, article etc(本や記事に絵を入れる)とあります。

またもや、和製英語の弊害ですね。初めてillustrate/イラストレイト/ と聞いたら、”イラストを書く” と勘違いしてしまいますよね。

ちなみに、前の例文の意味は

I will illustrate you why it is not good. (なぜそれが良くないのか説明します)

The teacher illustrated the English grammar.(先生は英語の文法を説明した)

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

NO IMAGE

会話に頻繁に出てくるアイミーン" I mean"はどんな意味?

NO IMAGE

ポケモンGOは一時的な流行 ”fad” になるのかな?

NO IMAGE

忙しい、手一杯は英語でなんて言う?|busy以外の表現

NO IMAGE

rather の意味と使い方|思ったよりも簡単で便利な単語

NO IMAGE

春はすぐそこ just around corner|お洒落な表現

NO IMAGE

前もって連絡しますはheads up|意外と使われる表現