新しい社員が入ったときのアナウンスメール|みんなで歓迎

アメリカのグループ会社に新しいエンジニアが入るといアナウンスのメールが
送られてきた。それにしても、アメリカは日本と違って、本当に人の出入りが
激しいな~。

1ヶ月前に、ちょっと知り合いになったエンジニアから転職することに
なりましたというメールが来て、今回入ったエンジニアがその代わり
なんだと思う。今回の人は、長く働いてもらいたいものです。

アナウンスメールより>
I am pleased to announce that A(新入社員名) will join the B(配属部署) as C(役職)
AさんがB部にCとして加わることを発表できてうれしく思います。

Please join me in welcoming A to the B
AさんがB部に加わったことを、どうかいっしょに歓迎してください。

and wishing her much success in this important role.
彼女の重要な役割における成功を祈ってください。

be pleased to : 喜んで~する
join me in : 私と一緒に~しましょう

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

NO IMAGE

確認するを英語で|状況によって英単語を使い分ける

NO IMAGE

年上、年下は英語で何?|1文覚えれば色々使える表現

NO IMAGE

feelの主語が it と I の違い|印象と感覚で使い分け

NO IMAGE

made ofとmade fromの違い|~で作られている

NO IMAGE

Stop to と ing|動名詞か不定詞で意味が変化

NO IMAGE

『後味が悪い』は英語でbad taste in someone's mouth