個人評価への上司のコメント|期待されながら単語を覚えた

いよいよ夏も終わり、秋が近づいてくるこの時期にやらなきゃいけないことがあります。それは個人評価です。半年過ぎた頃に、今年の目標の進捗を確認します。

目標に対して、ここまで出来ました。今はこんなことに挑戦しています。今後の予定はこんな感じです。などを上司に伝え、上司からコメントをもらいます。

日本語でするのも面倒なのですが、私の上司はアメリカ人なので、英語で資料を作って、英語で一対一の会議も行います。これがかなり大変。

何回も辞書で調べながら、悪戦苦闘して書き上げます。そして、スカイプを使った面談。ただ、アメリカ人の上司は日本人とは違って、良いところを褒めてくれるので気分は良くなりますけどね。

私が提出した資料に対して、書いてくれるコメントも英語の勉強にはうってつけです。あ~こんなときにはこの単語が使えるんだ、こんな表現方法があるんだとかなり勉強になります。

アメリカ人のコメントには学ぶことがたくさん

今回、コメントから学んだ英語は、”look to”  上司のコメントの中に “I look to you to continue~.” lookは見るという意味がありますが、それだと文章の意味が通じません。いったい何を意味しているんでしょうか?

ロングマン英英辞典には “depend on someone to provide help, advice etc” 『誰かに助けやアドバイスなどを頼る』 なので一般的な日本語に直すと『期待する』という意味になるようです。

つまり、上司のコメントは『私は、あなたが引き続き~することを望んでいる』という意味になります。なるほど、なかなか良い表現ですよね。

ということで、私の部下の評価にも何回か “look to” を使いました。新しい単語、表現を覚えたらすぐに使うことが大事ですからね。

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


関連記事

NO IMAGE

退屈じゃない英単語の覚え方|単純な方法だけど楽しいかも

NO IMAGE

提案内容を決めるときに使えるcloseを使った表現

NO IMAGE

面白いはユニークではない|楽しい人と紹介したときの英語

NO IMAGE

衝突conflictが起こるはariseで表現

NO IMAGE

武勇伝(Heroic)を聞くのは気乗りしないは英語で?

NO IMAGE

ping me の意味|コマンドプロンプトで使うping