この記事を読むのに必要な時間は約 3 分です。
仕事をしていると、間違いがないように、抜けがないようにダブルチェックをすることがあります。
このダブルチェックは、アメリカ人との会話の中やメールの中でも目にすることがよくあります。
ちなみにアメリカ人は、ダボーチェック と発音しています。
ダブルチェックの意味は?
ダブルチェックの意味を調べてみると『ある人が確認したことを別の人がもう一度確認すること』とありました。
私も、医療現場や工場などで『間違いがないことを二人で確認すること』と認識していました。
しかし、英語 double check の意味を英英辞典で調べてみると
to check something again so that you are completely sure it is correct, safe
『何かが正しい、安全と確認するために再度チャックすること』
つまり、確認する人数が一人二人と何人で行うかは決められておらず
『2回確認すること』『再確認する』という意味で使われます。
ちなみに double と check の間に ハイフン” – “が入っていることはありますが、あっても無くても意味は変わりません。
ダブルチェックを使った文章
double-check を使った例文を見ていきましょう。
Let me just double-check my calculations.
『ちょっと計算結果を確認させて下さい』(合っているかどうか確認)
I would like to double-check. Did you mean ~
確認させて下さい。~ってことですか?
Just in case, could you double check it?
『念の為、再確認してもらえますか?』
A:Did you turn off the air conditioner?
『エアコンの電源切った?』
B:Yes, I double-checked.
『はい、切れていることを確認しました』
A:Did you receive the data he sent yesterday?
『彼が昨日送ったデータ受け取りました?』
B:Yes,I did.
『受け取りましたよ』
A: That’s good. I just wanted to double-check with you.
『よかった。再確認しておきたかったので』