時間と共に変化する経年変化を表すover time

今回紹介する英語表現は “over time” です。この表現はover と timeの間にスペースがあるか、無いかによって意味が変わってきます。

スペースがない overtime は残業と言う意味になります。例えば、『今日は残業した』といいたい場合は  I worked overtime today. となります。

最近は働き方改革と言われて”No 残業 day”を作った会社も多いのではないでしょうか 残業しないで、早く帰りましょうという日ですが、これは英語では No overtime day. となりますね。

こんな日を作らないと定時で帰れない人たち、帰りたがらない人がたくさんいるんでしょうね。変な社会ですね。働きたい人は働いて、早く帰りたい人は早く帰れば良いのに。

スペースがある over time は時間と共に という意味になります。例えば、生鮮食品は時間と共に新鮮さを失う Food lose freshness over time  となります。

over time はそれぞれの単語は簡単ですが、『時間と共に~』を英語に訳すのは、なかなか難しいですよね。でも、一度覚えてしまえば、意外と使える表現かもしれません。

<例文>
・change over time  時間と共に変化する
・grow over time  時間と共に成長する

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


関連記事

NO IMAGE

『見分ける』と伝えたいときはtell |I can't tell.

NO IMAGE

平均は英語でaverage それとも mean

NO IMAGE

try to と try ~ing の意味の違いと使い方

NO IMAGE

影響するaffect と influenceどっち|直接か間接かによって使い分け

NO IMAGE

It's deal. そうしよう|4月4日はラーメンの日

NO IMAGE

hopを使った表現|懐かしのホップステップジャンプ