風邪を引いている人が増えてきた|体調不良を伝えるフレーズ

徐々にインフルエンザで休む社員、咳き込んでいる社員が増えてきたな~マスクをしている人ばっかり。マスクって海外だとあまりしている人はいないらしく、外国から来た人がマスクをしている社員がオフィスに大量にいる風景は異様らしい。

日本でも、以前はマスクをしている人ってあまりいなかった気がするんだけどね~マスクをするのってかっこ悪いと思ってたのに、自分も最近は何の違和感も無くしているし。

病人が増えているのはアメリカも同じみたいで、体調不良だよ というメールが送られてくる。体調不良で休んでいる人の自動返信メール。

Hello I am out sick today and partially working from home. 
My response may be delayed.
(今日は体調不良なので、家で仕事をしてます。返事は遅れてしまうかも)

体調不良なら、家でゆっくりしなさい。アメリカ人ってあんまり仕事熱心じゃないのかと持ったら、そうでもないらしい。優秀な人は、日本人以上に働いてるし。休みの日もメールしてきたりする。

他の熱で体調不良の人からのメール。

I have come down with a fever
and have not been doing so well the last few days.
(熱でダウンしてるよ。ここ数日は良く働けてない)

体調不良のときは、みんな仕事を忘れてゆっくり休みなさい。と言いたい

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

NO IMAGE

2018年の抱負(resolution)は何ですか?

NO IMAGE

人間ドックはdockを使った和製英語|正しくはmedical checkup

NO IMAGE

勉強しても勉強しても英語が話せない

NO IMAGE

英語は具体的な説明が必要|空気が読める日本人には大変

NO IMAGE

関係を悪くして(to sore)後悔をしないためにも

NO IMAGE

リスニング力を伸ばすには耳に英単語のエサを与える